[RADIO]http://www.file2go.com/mrun.php?me=438s1[/RADIO]
เป็นเวลาตี 2 แล้วและสายฝนยังคงโปรยปลาย
แล้วเราก็มาอยู่ตรงทางแยกนี้อีกครา
คุณบอกฉันว่าค่อนข้างสับสน
ไม่อาจจัดการกับจิตใจของตัวเองได้เลย
คุณถามฉันว่า
หรือนี่คือชะตาฟ้ากำหนด
ทว่าความรักนั้นมีแค่เพียงเริ่มต้นใหม่หรือลาจาก
แต่ฉันเชื่อว่าเธอกับฉัน
ในสักวัน อาทิตย์จะส่องแสง
ฉันแค่เพียงเดินต่อไปในบทบาทชีวิตของฉัน
และพร่ำภาวนาขอให้เธอนั้นให้โอกาสแก่หัวใจ
แต่ฉันนั้นมิอาจทำให้เธอมองเห็นได้ว่า
บางสิ่งมีเพียงความรักเท่านั้นที่ทำให้เป็นไปได้
ในออ้มแขนของคุณนั้นราวกับว่ารุ่งอรุณกำลังเบิกฟ้า
ยามอยู่ต่อหน้าและคราห่างไกลออกไปหลายพันไมล์
ฉันพยายามทุกหนทางเพื่อให้คุณนั้นได้เห็น
ว่าในความเจ็บปวดย่อมมีความหวังเจืออยู่
หากเราเรียนรู้ที่จะเชื่อใจและรู้จักที่จะให้
ฉันรู้หากเพียงฉันสามารถหาคำเพียงซักคำ
ที่จะหยั่งลึกลงไปถึงจิตใจของคุณ
คุณคงให้โอกาสสักครั้งเพื่อสานต่อฝันของเรา
อย่าปล่อยให้เป็นช่วงเวลาการจากลาของสองเราเลย
Take me to your heart take me to your soul
ให้ผมเข้าไปอยู่ในหัวใจคุณนะ ให้ผมเข้าไปอยู่ในทุกอนูความรู้สึกคุณเถอะนะ
- - - - - * * * * * - - - - -
ขออภัยไว้ก่อนนะครับ สำหรับผุ้มีสำนวนการแปลและความรู้ความสามารถ ผมความรู้น้อยดันรุรังแปลครับผม
Hidding from the rain and snow
ซ่อนตัวจากหิมะที่โปรยปรายและสายฝนพรำ
Trying to forget but I won't let go
พยายามที่จะลืมแต่มิบังอาจบังคับได้
Looking at a crowded street
มองเหม่อไปยังท้องถนนที่ผู้คนคราค่ำ
Listening to my own heart beat
และฟังเสียงหัวใจตัวเอง
So many people all around the world
มีผู้คนมากมายบนโลกนี้
Tell me where do I find someone like you girl
บอกผมหน่อยว่าจะหาผู้หญิงอย่างคุณได้ที่ไหน
....
Take me to your heart take me to your soul
ให้ผมเข้าไปอยู่ในหัวใจคุณนะ ให้ผมเข้าไปอยู่ในทุกอนูความรู้สึกคุณเถอะนะ
Give me your hand before I'm old
ส่งมือให้ผมเถิด ก่อนที่ผมจะแก่ชรา
Show me what love is - haven't got a clue
แสดงให้ผมประจักษ์ว่ารักคืออะไร ผมจะได้ไม่สับสน
Show me that wonders can be true
แสดงให้ผมได้เห็นว่าสิ่งที่มหัสจรรย์สามารถเกิดขึ้นได้
They say nothing lasts forever
มีใครนะกล่าวว่า ไม่มีอะไรคงอยู่ชั่วนิจนิรันดร์
We're only here today
เราก็ได้ยินมาแค่นั้น จนถึงวันนี้
Love is now or never
จะตอนนี้หรือไม่มีอีกเลย
Bring me far away
พาฉันล่องลอยไป
Take me to your heart take me to your soul
ให้ผมเข้าไปอยู่ในหัวใจคุณนะ ให้ผมเข้าไปอยู่ในทุกอนูความรู้สึกคุณเถอะนะ
Give me your hand and hold me
ส่งมือให้ผมและโอบกอดผมไว้
Show me what love is - be my guiding star
แสดงให้ผมประจักษ์ในความรักเถิด เป็นตวงดาวชี้นำผม
It's easy take me to your heart
ไม่ยากเลย ให้ฉันเข้าไปอยู่ในสี่ห้องหัวใจของคุณเถิด
Standing on a mountain high
ยืนอยู่บนเทือกเขาสูงชัน
Looking at the moon through a clear blue sky
มองไปยังท้องฟ้าที่ไร้เมฆหมอก
I should go and see some friends
ผมควรจะออกไปพบปะเพื่อนฝูงบ้าง
But they don't really comprehend
แต่พวกเขาก็ไม่อาจหยั่งรู้ใจ
Don't need too much talking without saying anything
ไม่จเป็นต้องพร่ำพรรณามากมายโดยไร้ซึ่งการไม่พูดจาอะไร
All I need is someone who makes me wanna sing
แต่สิ่งเดียวที่ผมปราถนา ก็คือใครสักคนที่สามารถทำให้ผมอยากร้องเพลง
Bookmarks