กำลังแสดงผล 1 ถึง 8 จากทั้งหมด 8

หัวข้อ: -- ขอเสนอคำว่า บ่วง --

  1. #1
    ร่วมถ่ายทอดความรู้สู่สังคม สัญลักษณ์ของ ขุนสุราพ่าย
    วันที่สมัคร
    Nov 2007
    กระทู้
    170

    รอบยิ้มพิมใจ -- ขอเสนอคำว่า บ่วง --

    บ่วง รึ ช้อน บ้านเฮา

    ยกโตอย่าง เช่น อีหล้าไปเอาบ่วงมาให้อีพ่อมรึงซดแกงแหน่ไว้ 55+++ ::)

  2. #2
    ป๊าดดดดดดดดกะว่าแม่นป่วงเนาะ
    [*] สื่อบันเทิงที่นำมาให้รับชม รับฟังเป็นเพียงตัวอย่างเท่านั้น หากท่านชื่นชอบ สื่อใด โปรดซื้อสินค้าลิขสิทธิ์
    [*] เกี่ยวกับลิขสิทธิ์
    [*] ทำเนียบกองทุนเว็บไซต์ บ้านมหา

  3. #3
    Penny
    Guest
    อยากจะรู้อ่ะค่ะว่าคำว่า "พุ่นเด้" ภาษากลางแปลว่าอะไร
    แล้วก็คำว่า "พุ่นน่ะ" น่ะค่ะ ภาษากลางแปลว่าอะไรเหรอค่ะ

  4. #4
    มิสบ้านมหา 2008 - 2009 สัญลักษณ์ของ หมูหวาน
    วันที่สมัคร
    Sep 2007
    กระทู้
    1,353
    บล็อก
    5
    บ่วง มีหลายแบบแมนบ่ อิอิ แล้วแต่เลือกสรร 5555
    ขำบางโอกาส ฉลาดเป็นบางเวลา บ้าเป็นพักๆ แต่น่ารักตลอดกาล (^_^)

  5. #5
    ดูแลตรวจสอบเนื้อหา สัญลักษณ์ของ หนุ่มเมืองกาญจน์
    วันที่สมัคร
    Dec 2007
    กระทู้
    565
    บ่วง = อันแรก กะคือ ซ้อนแกง สำหรับตักข้าว ส่วนอันที่สอง กะคือห่วงเชือกสำหรับคล้องขี้กะปอม
    พุ่น = พุ่นเด้..อันนี้น่าจะเป็นคำบอกว่า ของอันที่ถามหาหน่ะ มันอยู่ ไกลๆ (เช่น ถามว่า"อีแม่ เห็นส่งไปโรงเรียนข้อยบ่" ตอบว่า "อยู่พุ่นเด้ ตาแตกมึงบ่มืนตาติ" เป็นต้น
    = พุ่นน่ะ เป็นการกระซิบบอกอีกคนว่า คนที่กำลังเดินมานั้นช่างเป็นคน..อะไรอย่างนี้ ( เช่น
    "พุ่นน่ะ เบิ่งสาวหวึ่งแนะ ซะมาเป็นตาซังแท้"

  6. #6
    นักปราชญ์เมืองอีสาน
    ศิลปินนักแต่ง ผญา
    สัญลักษณ์ของ ศรีสะท้าน
    วันที่สมัคร
    Aug 2006
    กระทู้
    4,179
    กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ Penny
    อยากจะรู้อ่ะค่ะว่าคำว่า "พุ่นเด้" ภาษากลางแปลว่าอะไร
    แล้วก็คำว่า "พุ่นน่ะ" น่ะค่ะ ภาษากลางแปลว่าอะไรเหรอค่ะ
    ผมบ่ออยากใช้คำว่าแปลดอกครับ เพราะที่ถามมามันบ่อแม่นลักษณะของคำศัพท์โดดๆ แต่เป็นประโยคหรือสำนวน ขอใช้คำว่าว่า คำเทียบเคียงซะเนาะ
    พุ้นเด้ เทียบได้กับคำว่า นั่นไง (ภาษาไทยกลาง)
    พุ้นหน่ะ เทียบได้กับคำว่า นั่นแหน่ะ (ภาษาไทยกลาง)
    ส่วนคำว่า บ่วง หมายถึงช้อนตักแกง (โบราณใช้เปลือกหอยกาบคู่แทน เอิ้นว่าหอยบ่วง) ส่วนที่ใช้คล้อง ผูก คือบ้วง เป็นคนละคำกัน เพราะคนละเสียงวรรณยุกต์กัน คะรับ
    วรรณคดีล้ำลำนำเอื้อนเอ่ย เขยภาษาพากษ์เว้าลาวพื้นกล่าวไกล

  7. #7
    ผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้านมหา สัญลักษณ์ของ lukhin_inter
    วันที่สมัคร
    Sep 2007
    ที่อยู่
    อิสานใต้ ประเทศไทย
    กระทู้
    1,860
    ลูกหิน...ลองคิดตาม..คำว่าพุ่นนะ..ลูกหินว่าต้องฟังเสียงประกอบเวลาเว้านำ ถ้าสูง ตามภาษากลาง น่าจะหมายถึง...อย่างนั้นเลยหนะ...คะ ประมาณนี้..ถ้าเสียงปกติ ก็คงจะ นั้นหนะ...ลูกหินว่าแบบนี้หละ...ค๊า
    อุปสรรคเป็นได้ทั้งบันไดให้ก้าวขึ้นไป...หรือ
    เป็นภูผาที่ขวางกั้น...ขึ้นอยู่กับว่าจะมองมุมไหน

  8. #8
    ร่วมถ่ายทอดความรู้สู่สังคม สัญลักษณ์ของ ขุนสุราพ่าย
    วันที่สมัคร
    Nov 2007
    กระทู้
    170

    พบปะพูดคุย

    โอ้ ได้ควมฮู้หลายอย่างหลายแนวอีหลี +++
    ความฮู้จากนึงอย่างแตกแขนงไปให้ได่ฮู้หลายอย่าง +++
    ขอขอบคุณ บ่าวหนุ่มเมืองกาญจน์ พ่อศรีสะท้าน เอื้อยลูกหิน ที่มาซอยให้ความรู้เด้อ ::) +++

Tags for this Thread

กฎการส่งข้อความ

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •