8)ขอเสนอคำว่า หมัก ฮัย เถ แปลว่า รักฉันไหม หรือ รักเค้ามั้ย ( มีแถม ออกสำเนียง ฝรั่ง ต้องดัดจริต นิดๆๆ Muk Hi Taiy )ลองเอาไปถามแฟนนะคับ หรือเอาไปขอความรักก็ได้ มีสาวๆ คนไหนอยากพูดกับผมก็เชิญได้เลย ยินดี มากๆๆ
8)ขอเสนอคำว่า หมัก ฮัย เถ แปลว่า รักฉันไหม หรือ รักเค้ามั้ย ( มีแถม ออกสำเนียง ฝรั่ง ต้องดัดจริต นิดๆๆ Muk Hi Taiy )ลองเอาไปถามแฟนนะคับ หรือเอาไปขอความรักก็ได้ มีสาวๆ คนไหนอยากพูดกับผมก็เชิญได้เลย ยินดี มากๆๆ
สุดยอดเลย จะเอาไปใช้บ้าง แต่จะพูดกับใครดี คุณ ตำ รัย ทม ช่วยแนะนำผมหน่อย
ผมก็อยากพูดเหมือนกัน ผมยังหาสาว ๆ ที่จะพูดคำนี้ด้วยไม่ได้เลย หัวอกเดียวกัน
คำพูดแบบนี้ผมมีเยอะที่จะพูด ....แต่ก็เหมือนกันก็คือ หนุ่มอีสานไต้ ขแมรๆ กวยๆ อย่างเรา หาแฟนยากเหลือเกิน...
จะต้องได้ใช้ซักวันหละผมเชื่อ ว่าจะต้องเป็นอย่างงั้น
เหอะๆๆ เขาไม่ชอบหนุ่มขแมรๆกวยๆอย่างเราไงครับคุณเชน แต่เราไม่สน เราต้องหยิ่งในศักดิ์ศรีชาติพันธุ์ของเราไช่ไหมคุณเชน ( ก็เลยต้องโสดต่อไป ...เอย..)
กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ เชน เมืองช้าง
ไม่ใช่เชาไม่ชอบพวกนายหรอก เพียงแต่พวกเราคิดไปเอง(ลาว)
บ่แมนเนาบ่หมักมูไฮดอกแต่มูไฮคิดเตาะจีซะเอง(ส่วย)
กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ บ่าวสกลคนเว้าหลายภาษา
ดีจังมีคำแปลด้วย
สายชลพูดเขมรได้ไหมครับ
ไม่ได้คะ ที่บ้านพูดอิสานคะ ( ลาว )
Bookmarks