ไม่แน่ใจว่าซ้ำไหม? เห็นว่าอ่านแล้วให้แง่คิดดีมากๆ เลยเอามาฝากกันนำค่ะ :g
ไม่แน่ใจว่าซ้ำไหม? เห็นว่าอ่านแล้วให้แง่คิดดีมากๆ เลยเอามาฝากกันนำค่ะ :g
กระเบื้องจะฟูลอย น้ำเต้าน้อยจะถอยจม เมฆจะหล่นฟ้าปลาจะกินดาว ลาวจะครองเมือง ::)
ดีครับ ซ้ำไม่ซ้ำไม่ว่ากัน ผมขอสนับสนุนเต็มที่ครับ:g:g
ไก่น้อยพี่บ่รู้ว่าคำว่า..เข้าใจชีวิต..มันคือแบบได๋กันแน่..แต่พี่เคยโดนชมว่า..เป็นคนที่เข้าใจชีวิตดีเนาะ..พะนะ..พอมาอ่านบทความของไก่น้อย..กะเลยรู้สึกมีความมั่นใจในตัวเองคือกัน..ขอบคุณสำหรับบทความดีๆเสมอจ้า..8)
:g กระทู้ในฝันรุ่นลายคราม ยายไม่เคยผิดหวังเลย ขอบคุณมากค่ะกับแง่คิดดีๆ
Door..... (ที่แปลว่า ประตู)จะแหม่นบังคับยายคักเนาะในวงเล็บเผิ่นกะดาย ประตูกะประตูซั่น ::)แต่มันกะตะหงิดๆไปทาง Door เด็ก Door ผู้ใหญ่พุ่นหละ นั่นๆๆๆ
ไปดอกย่านผู่ทางเทิงเลาซุก::)
"ใจประสงค์สร้างกลางดงกะหว่าถ่ง ใจขี้คร้านกลางบ้านกะหว่าดง"
พู้นด่ะคึดไปไกลคัก doorเด็ก doorผู้ใหญ่ไปพู้น เป็นตาซังเนาะ มาหาคึดคือkunแท้ หืยยย อิ อิ อิ
วรรณคดีล้ำลำนำเอื้อนเอ่ย เขยภาษาพากษ์เว้าลาวพื้นกล่าวไกล
Bookmarks