ขออนุญาตรบกวนอ้ายหนุ่มเมืองกาญน์ และพี่น้องบ้านมหาแหน่คับผม คือว่ามีปัญหาอยากสอบถาม ภาษาอีสานที่ว่า "สั่นดอกหวา" คำนี้น่าสิตรงหรือใกล้เคียงกับภาษากลางว่าจั่งได๋คับผม คิดจั่งได๋กะคิดบ่ออก สั่นดอกหวา อิอิ รบกวนแหน่เด้อคับผม
ขออนุญาตรบกวนอ้ายหนุ่มเมืองกาญน์ และพี่น้องบ้านมหาแหน่คับผม คือว่ามีปัญหาอยากสอบถาม ภาษาอีสานที่ว่า "สั่นดอกหวา" คำนี้น่าสิตรงหรือใกล้เคียงกับภาษากลางว่าจั่งได๋คับผม คิดจั่งได๋กะคิดบ่ออก สั่นดอกหวา อิอิ รบกวนแหน่เด้อคับผม
แปลตามตรงเด้ออ้ายแหลวแดง
......ก็ว่ายังนั้นและจ้า.....นี่คือความหมายเด้ออ้าย
คึดคำภาษากลางบ่ออกดอกจ้าอ้าย ภาษาอีสานเป็นเอกลักษณ์ประจำถิ่น(ที่น่าภาคภูมิใจมาก)จนบางเทื่อบ่สามารถเอาไปเปรียบเทียบกับภาษาอื่นได้ทุกคำ เอาเป็นว่าฟังบริบท เอากะแล้วกันเนาะจ้า อิอิ
" อ้ายบ่าวแหลวแดงมาหล่อแท้น้อ สาวบ้านได่กะมัก เว้าเล่น สั่นดอกหวา "....อิอิ
ถืกแล้วตามที่ไทพี่น้องเพิ่นให้ความเห็นมานั่นแหล่ะครับ มันเป็นคำสร้อย ถ้าจะเปรียบเทียบกับ พิสิทธ์ กีรติกาญกุล ผู้ดำเนินรายการ คดีเด็ด ทาง ช่อง 7 สี ก็จะคล้ายกับคำว่า " นะจะบอกให้"นั่นแหล่ะครับ
ทิดมี"ไปใสทิดแดง"
ทิดแดง"ไปยามเบ็ด"
ทิดมี"ทางข้างหน้าเป็นหลุมใหญ่เด้อ"
ทิดแดง"ข่อยรู้แล้วบ่ต้องเป็นห่วง"
ทิดมี"ติว่าแมนบ่ทันรู้เป็นห่วง ซั่นดอกหว่า" หาคำภาคกลางใสเอาเด้ออ้ายแหลวแดงผมกะคิดบ่ออกครับฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
...สั่นดอกหวา/ซั้นดอกหวา/ซั้นดอกว่า ประโยคสามท่อนนี้มีความหมายเดียวกัน สุดแต่พื้นถิ่นใดสินิยมใข้อันใด ประโยคเหล่านั้น แยกออกเป็นสองส่วน คือสั่นดอก/ซั้นดอก กับกับคำว่า หวา/ว่า
...สั่นดอก/ซั้นดอก หมายความว่า อย่างนั้นหรอก หวา/ว่า หมายถึง ว่า หรือที่ว่า เพราะฉะนั้น คำว่าสั่นดอกหว่า/ซั้นดอกว่า ถ้าแปลตรงตามตัวประโยคก็หมายว่า อย่างนั้นหรอกที่ว่า แต่ที่นิยมใช้กันทั่วไปในสำนวนคำเว้า มักซิหมายถึงว่า อย่างนั้นแหละ หรือว่าไปอย่างนั้นแหละ ในภาษาไทย ท่านผู้ใดมีประโยคตัวอย่างเพื่ออรถถาธิบายเพิ่มตื่มก็เซิญได้เด้อ ข้าน้อย
วรรณคดีล้ำลำนำเอื้อนเอ่ย เขยภาษาพากษ์เว้าลาวพื้นกล่าวไกล
เป็นคำอุทาน !! แบบน่าฮัก น่าเอ็นตู เติบ
เออ !...กูกะหว่าคือมึงนั่นหละ สันดอกหวา (ลูกสาวหญ้านางเผิ่นเว่านำแม่หนู...อ้ายแหลวแดงหล่อๆเนาะอี่แหม่ กรี๊ดๆๆๆ พะนะ )
-----------------------
เออ.......อี่ผี่กะหว่าคือใหญ่ศรีหละ.....สั่นดอกหวา...อิอิ
"ใจประสงค์สร้างกลางดงกะหว่าถ่ง ใจขี้คร้านกลางบ้านกะหว่าดง"
ขอบคุณ ยายหนู
และ พ่อใหญ่ศรีเด้อจ้า
ที่มาให้ความรู้กับ เด็กๆรุ่นหลังๆเด้อค้า
ฮ่วย ดีใจเบิดว่าแม่นเว้าอี่หลีแหมจ้า อิอิ สั่นดอกหวา:b-b
Bump: อ้ายๆ อั่นคำว่า "นะจะบอกให้" เป็นของเถ่าคำรณ หว่างหวังศรีตั้ว ของเถ่าพิสิทธิ์ เลาต้องว่า "ทำไปด้ายยยยย"
Bump:
ขอบคุณใหญ่ศรีหลายๆเด้อคับผม ปราชญ์บ้านมหาตัวจริง
Bump: [QUOTE=บ่าวน้ำโสม;290662]ทิดมี"ไปใสทิดแดง"
ทิดแดง"ไปยามเบ็ด"
ทิดมี"ทางข้างหน้าเป็นหลุมใหญ่เด้อ"
ทิดแดง"ข่อยรู้แล้วบ่ต้องเป็นห่วง"
ทิดมี"ติว่าแมนบ่ทันรู้เป็นห่วง ซั่นดอกหว่า" หาคำภาคกลางใสเอาเด้ออ้ายแหลวแดงผมกะคิดบ่ออกครับฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆๆ[/QUOT
ยกตัวอย่างได้เห็นภาพคับผม "นึกว่าไม่รู้ อย่างนั้นหรอก"
Bump: ตกลงมันเป็นคำอุทยานแม่นบ่คับคุณยาย อิอิ สั่นดอกหวา
Bookmarks