pied-billed grebe ภาษาอเมริกัน ภาษาไทยแปลตามกู้ลเกิล เป็ดลายพร้อยเก็บเงิน ฮ่า
น่าจะเป็นเป็ดลายมากกว่านะ มโนเอง อิ อิ หน้าตาน่ารักดีคะเหมือนเป็ดเด็ก โตเต็มที่แล้วคะ
pied-billed grebe ภาษาอเมริกัน ภาษาไทยแปลตามกู้ลเกิล เป็ดลายพร้อยเก็บเงิน ฮ่า
น่าจะเป็นเป็ดลายมากกว่านะ มโนเอง อิ อิ หน้าตาน่ารักดีคะเหมือนเป็ดเด็ก โตเต็มที่แล้วคะ
อันว่าหน้าตากะเป็นตาฮักยุครับ
ตะว่าได้ลาบแกล้มบักสองซาวคือสิคักเนาะครับ แหะๆ
Bookmarks